ib3420Мысли на каждый день
Евангельское чтение на утрене
Апостольское чтение
Евангельское чтение на литургии

Мысли на каждый день

Перед чудным насыщением пяти тысяч человек, ученики Господни хотели, чтобы народ был отпущен, но Господь сказал им: «не нужно им идти, вы дайте им есть». Заучим это слово, и всякий раз как враг будет внушать нам отказать просящему, будем говорить от лица Господа: «не нужно им идти, вы дайте им есть» — и дадим, что найдется под рукою. Много отбивает враг охоты благотворить, внушая, что просящий может быть не стоит, чтоб ему подано было, а вот же Господь не разбирал достоинства возлежащих: всех одинаково угостил, а, конечно, не все были одинаково Ему преданы; были, может быть, и такие, которые потом кричали: «распни». Таково и общее Божие промышление о нас: «Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных» (Мф. 5, 45). Если бы Господь помог нам хоть мало-мало быть милосердыми, «как Отец наш небесный милосерд»!

Свт. Феофан Затворник

ЕВАНГЕЛЬСКОЕ ЧТЕНИЕ НА УТРЕНЕ

От Иоанна святое благовествование
Глава 20, стихи 11-18, зач. 64

11. А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб,
12. и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса.
13. И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.
14. Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
15. Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.
16. Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! — что значит: Учитель!
17. Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему.
18. Мария Магдалина идет и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей.
На церковно-славянском языке
Толкование блж. Феофилакта Болгарского

апостольское ЧТЕНИЕ

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Глава 1, стихи 10-18, зач.124

10. Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях.
11. Ибо от домашних Хлоиных сделалось мне известным о вас, братия мои, что между вами есть споры.
12. Я разумею то, что у вас говорят: «я Павлов»; «я Аполлосов»; «я Кифин»; «а я Христов».
13. Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились?
14. Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
15. дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя.
16. Крестил я также Стефанов дом; а крестил ли еще кого, не знаю.
17. Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать, не в премудрости слова, чтобы не упразднить креста Христова.
18. Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, — сила Божия.
На церковно-славянском языке
Толкование блж. Феофилакта Болгарского

ЕВАНГЕЛЬСКОЕ ЧТЕНИЕ НА литургии

От Матфея святое благовествование
Глава 14, стих 14-22, зач. 58

14. И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.
15. Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.
16. Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть.
17. Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.
18. Он сказал: принесите их Мне сюда.
19. И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.
20. И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных;
21. а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.
22. И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.
На церковно-славянском языке
Толкование блж. Феофилакта Болгарского

 

 

 

 

 

 

 

 

(13)

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Перейти к верхней панели